SLO  ENG

VZHAJAJOČEMU SONCU NAPROTI

Želiš biti obveščen(a) o novostih?

S prijavo potrjujete, da se strinjate s splošnimi pogoji uporabe te strani!

Angleščina je univerzalni jezik. Če govoriš angleško lahko potuješ in se pogovarjaš v kateri koli državi. Seveda bi bilo čudovito, če bi bilo to res! Živa je že pisala o tem v članku: Vietnam in Angleščina. Nikoli mi ne bi uspelo opraviti več kot šest tisoč kilometrov čez Rusijo brez osnov ruščine. Ob potepanju po Mongoliji sem bil zelo omejen zaradi neznanja lokalnega jezika.

Vseeno je angleščina jezik turistov. Dežele, ki hočejo razvijati gospodarstvo na račun turizma, morajo svojo ponudbo predstavljati v tem jeziku. In tudi jo. Ampak v Azijskih državah, z izjemo nekdanjih britanskih kolonij, to lahko izpade precej hecno. Evropski in azijski jeziki so se vrsto let razvijali svak po svoje in danes se precej razlikujejo. Tako se nam zdi kitajščina nemogoč jezik, ker lahko en preprost zlog naglasiš na štiri različne načine (in vsak ima svoj pomen.) Na drugi strani je angleščina nočna mora azijcem.

Posledično z minimalno pozornosti opaziš takšne in drugačne bisere na vsakem vogalu :)

 

   

 

Prva je iz zlatarne Heng Lay Hak v Phnom Penhu. Ob pritrjevanju črk se je očitno ena po pomoti obrnila. "W" je tako postal "M" :)

Kakorkoli, na sosednjem panoju je vse ok...

 

[JEWELRY = Zlatarna, JEMELRY = ???]

 

 

Druga iz iz Tajske. Območje brez alkohola. Kazen: 6 ust zapora :)

 

[MOUTH = usta, MONTH = mesec]

   

 

   

Nerešljiva uganka so presledki. Včasih vidiš več besed zapisanih kar skupaj. Kot recimo "Forrent" na sliki desno.
[For rent = za najem]

Ali pa so presledki kar sredi besed. Če se potrudijo, jih uspejo postaviti na takšnih mestih, da dobimo nove, pravilne besede.

Na slikah spodaj: "Break fast"
[BREAK FAST = zlomiti hitro, BREAKFAST = zajtrk]

in "Do nation box"
[DO NATION = delaj narod, DONATION = donacija.]

 

   

 

V Kambodži masažni salon ponuja posebno storitev. Prva z vrha - sprostitev hrane :)

 

[FOOD = hrana, FOOT = stopalo]

 

 

Še ena iz Kambodže - "TIB BOX". Sklepam, da moram vreči napitnino...

 

[TIP = napitnina, TIB = ???]

   

 

   

 

Običajno kolesom pravimo "bicycle". Američani, ki so malo leni in se jim ni izgovarjati dolgih besed so izumili skrajšano verzijo "bike". Samo v Laosu pa si lahko izposodite "bikecycle" :)

 

 

V Railway hostlu v mestecu Chumphon na Tajskem ponujajo kupolaste sobe.

 

[DOME = kupola, DORM = skupna ležišča]

   

 

   

 

Brezplačen FiWi, karkoli že to pomeni. Vsaj pivo je poceni!

 

[WiFi = brezžični internet, FiWi = ???]

 

 

Kako se prevede "avtentičen" v tajsko angleščino? "Otentik" :)

 

[AUTHENTIC = avtentičen, OTENTIK = nekako tako se "authentic" izgovori]

   

 

   

 

Najlepše pa za konec. Ne vem sploh kako komentirati. Kdor zna angleško naj prebere in prosim sporoči, če razume kaj bi z napisanim radi povedali :D

Lokacija: Luang Prabang, Laos.

 

Podobnih stvari je bilo še več, vendar od začetka nanje nisem polagal takšne pozornosti in jih fotografiral. Na Kitajskem se spomnim obcestne table z napisom: "Don't drive tiredly." Nisem prepričan ali je to celo slovnično pravilen stavek ali ne. Ampak zveni, kot bi bil preveden z nekih orodjem za avtomatsko prevajanje. Prepričan sem, da v nobeni angleško govoreči države ne boste našli takšnega napisa. Ista zgodba pri napisu: "Careful, low clearance." Tega sem videl na stropu nad tekočimi stopnicami. Ne vem sploh kako prevesti, ampak hoteli so povedati, da je strop nekoliko nižji, ko bi pričakovali.

Pogosto se dogaja da so kakšne črke zamešane ("wolrd" namesto "world") ali pa kak "Y" namesto "T", "P" namesto "F", pač črke, ki so podobne :)

Ta članek ni zamišljen kot negativna kritika, še manj kot posmehovanje. Zelo dobro je, da poskušajo čim več storitev omogočiti tujcem na način, da jih zapišejo na nam berljiv način. Še posebej v državah, kot je Kitajska, Kambodža, Tajska, Laos... kjer ne uporabljajo latinskih pisav. Ampak vseeno je nemogoče zadržati nasmeh, ko vidiš kaj hecnega :)



Hvala za branje. Če vam je bil članek zanimiv ali ste v njem našli kaj koristnega, ga ne pozabite pokazati prijateljem. Z gumbi spodaj ga lahko delite na popularnejših družbenih omrežjih.

Vesela bova vsakega odziva. Pozitivnega ali negativnega :) Kontaktirate naju lahko preko kontaktnega obrazca in izrazite svoje mnenje, postavite vprašanje ali delite svoje izkušnje, predloge, pripombe...


Pot v Vang Vieng, Laos
Nikaragva
Kaj imam v nahrbtniku?
Kako najceneje do plavajoče tržnice Damnoen Saduak?
Polepšanje posadke
Kontrast Azije